Il m'aura fallu deux jours d'obstination pour coudre ces maillots de bain, dont 3 heures de couture pour rien!

Sewing these swimsuits was not easy: they took me 2 days and I spoilt 3 hours and clear elastic on one hem which I had to undo the following day as it was really awful. I blame my coverlocker and my incapacity to manage it. I do follow support and help groups on Facebook abut my Janome 20 CPX cover pro: I am able to hem with it now but to insert the elastic was hell: to many missing stitches!

Je possède une recouvreuse Janome Cover Pro 2000 CPX, acquise pour coudre ce que je ne peux pas avec mes autres machines, dont, les coutures de lingerie et de maillot de bain... et bien, je n'arrive toujours pas à la régler: la couture du lycra se déroule sans problème mais dès qu'il s'agit d'insérer un élastique c'est problématique, j'ai pourtant considérablement diminué la pression du pied... Hier soir, je me suis acharnée 3 heures pour coudre 2 ourlets avec framilastic... dont un que j'ai finalement décousu ce matin tellement il était laid.

J'ai finalement utilisé ma machine à coudre et ma surjeteuse.

I eventually decided to use my serger which I adore (yes, I do!), my faithful Bernina 1150MDA.

Pour la petite, j'ai coupé un six ans, modèle Calypso de Etoffe malicieuse: j'ai suivi la taille de l'enfant et non le tableau des mesures sinon j'aurai dû lui coudre du 4 ans et cela me semblait exagéré.

J'ai choisi mes devants et dos en fonction de me goûts et non du livret: erreur! le dos de la version nageuse ne peut être cousu avec le devant carré du modèle de plage... j'ai donc recoupé le dos.

I chose the Calypso pattern by Etoffe malicieuse size 6 for my 61/2 year old daughter but was so enthusiastic about the possiblilities that I matched twoincompatible patterns..; well, cutting the back differently was my solution!

calypso devant

calypso dos

Ayant épuisé mon framilastic, j'ai eu un éclair de géni (soyons modeste!): je me suis dit que j'allais poser des biais comme du bord-côte coupés dans le lycra, à la sujeteuse! Youpi! Je suis ravie du rendu et de la facilité que ce fût de les coudre (surtout après la bataille avec la recouvreuse!!).

Instead of hemming the thigh holes with the Cover Pro, I put binding, like I do for t-shirt necklines using the same lycra fabric. I am so pleased by this solution!!

Pour les bretelles, je vais les laisser ainsi et non les replier, je trouve que c'est plus joli et confortable, j'ai rajuté un passant au dos pour les fixer plutôt qu'au cou.

IMG_4910 (2)

Ma cadette est super contente, elle voulait le garder pour dormir!

My little miss was so pleased by her new swimsuit that she wanted to sleep in it!

IMG_4897

IMG_4892 (2)

IMG_4894 (2)

Je suis réconciliée avec la couture de maillot et culottes!

Pour la grande, le modèle Thalassa de Petit Dom a été choisi en 10 ans. C'est par la culotte de celui-ci que j'avais commencé, et échoué à la pose du framilastic avec recouvreuse, donc la première culotte n'est pas réussie et je la trouve trop échancrée.

J'en ai donc coupé une seconde qe j'ai finie avec des biais posés à la MAC: couture du biais endroit contre envers, puis replié sur l'endroit du maillot au point zig-zag.

My eldest chose the Thalassa pattern by Petit Dom, and I sew a size 10 ( she is 10 years old and 1m41 tall). My sewing clear elastic was such a failure that the first bottom is really not pretty, so I made another one using binding for the waistline and another technique for the thigh holes, like biais and with my sewing machine: zig-zag stitch. I modified the top part because it was to narrow and not tight enough adding binding again.

IMG_4911

IMG_4912 (2)

Après essayage, la brassière s'est révélée trop large (malgrè e framilastic) et un peu trop étroite, j'ai donc décousu le bas et ajouté mon biais en lycra, posé à la surjeteuse.

thalassa devant

 

Ma grande est contente et trouve son nouveau maillot seyant et confortable, ouf! 

Il ne me reste plus qu'à coudre mon maillot à moi!

IMG_4916

IMG_4915

 

Both my daughters and I are pleased by the results of this intense sewing session, I shall make new ones during this summer. Next project is to sew one for myself!